中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页
搜索

The Princess and the Frog (公主和青蛙)

http://campus.eol.cn   2010-05-06 【群组讨论】 【进入论坛

关键词: 公主和青蛙;格林童话;
字体:  

  《公主和青蛙》的故事颠覆了《格林童话》中经典的《青蛙王子》的情节,故事背景设定在20年代美国爵士乐的故乡--新奥尔良。一位来自 Maldonia王国的王子Naveen在新奥尔良中了邪恶巫师的黑暗魔法,变成了一只青蛙。他误将黑人姑娘Tiana当成了公主,让她吻他以解除魔法。不料Tiana真的吻了青蛙后,不但没能解开魔咒,自己也变成了一只青蛙。于是两只青蛙前往密西西比河河口寻找老女巫,求她帮他们俩解除魔咒……

  颠覆兼复古

  迪士尼的最新动画电影《公主和青蛙》对传统的童话来了一次完全的颠覆,对于这一点,导演兼编剧罗恩·克莱蒙兹说:“我们想把故事做得让人有眼前一亮的感觉。前几年的《魔法奇缘》里,对于传统王子公主的故事已经做出了一次勇敢的尝试,《魔法奇缘》的成功让我们感到有可能把这种理念延续下去,于是我们仍然选择了王子公主的题材进行再次创新,也许会有观众一开始对《公主和青蛙》感到不能接受,但我希望持有这种感觉的人能够看完整部电影,它一定会打消你的疑虑,事实上这部电影依然很‘迪士尼’。”

  这次《公主和青蛙》里最大的颠覆莫过于公主的黑人身份,这在童话故事里相当罕见,究竟是什么原因使得主创者产生这个念头的?罗恩·克莱蒙兹说:“这首先要提到的是我们计划把故事从中世纪搬到现代,但是又不能太过于现代,因为这样会让人觉得我们还在继续着《魔法奇缘》的感觉,因此我们把故事背景设置在工业革命之后的年代。至于把故事从欧洲搬到新奥尔良,这是我们一开始就决定的,我们想制作一部‘美国梦’的电影,当观众发现这么熟悉的故事竟然完全改变了时间地点与人物,这种奇妙的落差会让大家觉得很有意思吧?最后,我们决定不再让公主是一位白人,这么做我们其实并没有想太多,感觉一切都是顺其自然,因为新奥尔良有很多优秀的黑人艺术家,公主是黑人,亦算是我们的一种致敬吧。”

  拥有如此多创新的《公主和青蛙》,却在技术层面走了“回头路”,跟当下大行其道的3D动画片不同,《公主和青蛙》摇身一变,成为迪士尼最擅长的2D画风。对于这么做的原因,本片的另一位导演约翰·马斯克说:“每年都有很多的3D动画片,我们也很清楚的意识到现在的动画片已经是3D的时代。起初我们也的确考虑到把这个故事做成3D版本,但很快我们就明白这是不可能的,我无法想像2D世界的公主变成3D之后的样子。而且,我非常狂热的迷恋手绘,我觉得手绘动画有着其他艺术表现形式无可比拟的魅力,而且我想大家也已经太久没有看到2D动画片,《公主和青蛙》或许能填补大家的这个空白。”

  对于复古的画风,为王子配音的布鲁诺·坎波斯也大为赞同:“2D和3D带给观众的感觉是不一样的,尤其是小孩子,我觉得2D动画片更加富有想象力,因为3D动画更接近真实社会,而为了这种真实,常常会放弃很多天马行空的想法。所以《公主和青蛙》选择用2D方式来表达,我觉得非常有趣,而且我觉得这种故事从小在我们印象里就是属于2D 的,如果用3D来展现,或许会让很多观众觉得比较奇怪吧?至少我是这么想的。”

  互动的配音

  为《公主和青蛙》里那位黑人公主配音的演员,是因《追梦女郎》而走红的阿尼卡·诺尼·罗斯,虽然她的参演经验并不多,但这可并不代表阿尼卡·诺尼·罗斯的点子也不多,就算是《公主和青蛙》仅仅只是一部配音作品,阿尼卡·诺尼·罗斯也没忘向导演灌输自己的意见:“当我知道迪士尼要把这部动画的主角做成一个黑人女孩的时候,我就觉得自己应该说点什么了,因为这么多的银幕上的公主,黑人实在是太少了!每个女孩从小都有公主的梦,我也不例外,我把自己小时候许多幻想的事情都告诉了导演,我希望他们能够明白一个有着公主梦的黑人女孩都在想什么。”

  为王子配音的布鲁诺·坎波斯也说起了和影片内外的互动:“本片让我印象深刻的地方还有一点,就是它并非拍到快完了才让演员开始配音,而是到某个阶段就让演员一起参与,我们必须要把角色的那种情感用声音表达出来,而有时候我们会觉得角色的动作或者表情不应该是那个样子,这个时候我会停下来和导演沟通,如果觉得确实可行,他们也会对那些细节进行更改。”

  花絮

  · 这是迪士尼动画史上的第一位黑人公主。

  ·《公主和青蛙》是继2004年的《牧场是我家》以来迪士尼五年后的首次手绘动画作品。

  精彩对白

  Prince Naveen: [as a frog] I was cursed by a dastardly witch doctor. One minute I'm a prince, charming and handsome, cutting the rug, and the next minute - woah!

  Prince Naveen: I'm triping over these!

  纳温王子:“我被一个卑鄙的巫医诅咒了,一分钟前我是王子,又迷人又英俊,一分钟后——天啊!!”

  纳温王子:“我一下子就成了这个样子!”

  Princess Tiana: I suppose you want a kiss.

  Prince Naveen: Kissing would be nice, yes?

  蒂亚纳公主:“我想你想要一个吻。”

  纳温王子:“接吻是件很美好的事,对吧?”

收藏此页  好友分享  我要打印  我要纠错

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

讨论群组更多>>

eol.cn简介 | 广告服务 | 联系方式 | 网站声明 | 网站建设 | 合作伙伴 | 京ICP证020165号 | 文网文[2008]228号 | 京公网安备110108902063号 | 招聘信息
中国教育网的严正声明 | 版权所有 赛尔网络有限公司 CERNET Corporation
Mail to:webmaster@cernet.com